1. HOME > 
  2. ニュース・コラム

CATEGORY カテゴリー: コラム

b99dcb75a143f9ec2be3e6da580e0d87_s

コラム

医療通訳者のほっと一息Vol.24

2018年9月27日

こんにちは。韓国語通訳IJです。 医療通訳者は言葉と文化の媒.介者として患者と医師に信頼を得ながらスムーズに通訳を進めるため、双方に正確に伝達する言語力が問われますが、私は日々「日本語の壁」にぶつかりながら奮闘しています。

続きを読む(会員限定)

06c9e95bd54aa166cb7994ab10f8820b_s

コラム

医療通訳者のほっと一息Vol.23

2018年9月27日

こんにちは。医療通訳者のZです。 私は医療以外の分野でも通訳をさせていただく機会があるのですが、医療通訳のために学んだことが他の現場でも役に立つことが多々あります。このコラムでも度々取り上げられているAIですが、先日はそんなAI開発の現場でも医療の話が出ました。

続きを読む(会員限定)

07c6bde7c1150e35790813feedf9b7ae_s

コラム

医療通訳者のほっと一息Vol.22

2018年8月31日

こんにちは。中国語の医療通訳担当のSです。
私と医療通訳の関りは15年の海外生活の中で全身麻酔を必要とする手術を3度経験したことに始まります。

続きを読む(会員限定)

cf27fa8c745b370dac5882dcb2efaddd_s

コラム

医療通訳者のほっと一息Vol.21

2018年8月27日

こんにちは。韓国語の医療通訳担当のNです。
私は国際結婚を機に日本へ参りました。かれこれもう20年になります。その間とてもじゃありませんが人さまには言えないことが沢山ありました。

続きを読む(会員限定)

a8d67fc51fd473e8d7151170f830f035_s

コラム

医療通訳者のほっと一息Vol.20

2018年7月31日

こんにちは。中国語医療通訳者のTです。
今日は私が医療通訳を始めたきっかけについてお話ししたいと思います。

続きを読む(会員限定)

1 2 3 4 5 6 7 8 9