1. HOME > 
  2. ニュース・コラム

CATEGORY カテゴリー: 通訳士情報

e4c3ccc34f5c9996c1c3c6b54c98aa40_l

通訳士情報

「湿布」を英語で正しく言えますか?

2018年3月18日

韓国人観光客が、腰や脚を指さして痛い素振りをしながら「パス」と言っていたら、それは「湿布が欲しい」という意味です。

”出典:日経メディカルOnline”

続きを読む(会員限定)

a0ec204ce5d78f57caef72273c89999b_s

通訳士情報

耳を使った新技術の研究が進む「イアラブル」って知ってる?

2018年3月17日

...イアラブルは、音声認識技術と組み合わせて、同時通訳の機能も研究中です。首の動きを検知することによって、話をしている相手の言葉を選んで翻訳することができるようになるといいます。

”出典:ニコニコニュース”

3ad05bd933958c98ac02f108a98da28d_s

通訳士情報

平昌パラ 成田緑夢の金につなげた二星ヘッドコーチの挑戦

2018年3月17日

...その年、カナダで開かれたワールドカップ(W杯)に初参戦するため、選手2人を連れて現地に乗り込んだ。「通訳1人を頼んだ以外は誰のアドバイスもなく、ほぼ飛び込みだった」。その挑戦をきっかけに少しずつ日本選手が世界へと出ていき、勝負できるようになった。

”出典:毎日新聞”

ib5

通訳士情報

神戸大が海外患者専門窓口 5月、付属病院に

2018年3月17日

神戸大学は5月、海外の医療機関などから紹介された患者の専門窓口を、神戸・ポートアイランドの医療産業都市にある付属病院に開設する。

”出典:神戸新聞”

tagengo

通訳士情報

<社説>訪日外国人の医療 官民挙げ安心な観光地に

2018年3月17日

外国人観光客の増加に伴い医療機関でのトラブルが増えているとして、政府が対策に乗り出すことになった。関係省庁と日本医師会などでつくるワーキンググループを近く発足させる。

”出典:琉球新聞”