1. HOME > 
  2. ニュース・コラム

CATEGORY カテゴリー: コラム

cec8cc06c1b29d43bedb69b34c900cac_s

コラム

医療通訳士のちょっとキニナル単語(乗り物酔い)

2018年12月3日

乗り物酔い


このコーナーでは日々の通訳の中で気になった単語について書いていきます。

今回は乗り物酔いです。最後に英語・中国語・韓国語で単語をまとめています。

続きを読む(会員限定)

コラム

オリンピックと医療通訳Vol.3(アーチェリー)

2018年11月30日

アーチェリー


このコーナーでは2020年の東京オリンピックに向けて33の競技種目と医療通訳の接点を考えてまいります。毎回読み進めて行くことでオリンピックまでに少しでも通訳の準備の助けになれたらと考えました。本文中の単語をいくつかピックアップし英語・中国語・韓国語訳を最後にまとめました。

第3回はアーチェリーです。室内で行うのはインドアアーチェリー、野外であればフィールドアーチェリー、 屋外の地面の平坦な射撃場で行うのはターゲットアーチェリーです。

続きを読む(会員限定)

420bc3a780493f094606b7ec90dafcab_s

コラム

医療通訳士のちょっとキニナル単語(フレイル)

2018年11月26日

フレイル


このコーナーでは日々の通訳の中で気になった単語について書いていきます。

今回はフレイルです。最後に英語・中国語・韓国語で単語をまとめています。

続きを読む(会員限定)

コラム

医療通訳者のほっと一息Vol.29(宇宙飛行士)

2018年11月23日

宇宙飛行士

こんにちは。
秋は空気が澄んで月がきれいに見えると言われます。日本人は9月には十五夜を、10月には十三夜を楽しんで来ましたが、これは日本の月信仰の風習と古来中国の風習が合わさって出来たものだそうです。江戸時代には庶民にもこの風習が広がったそうですが、片方だけ見ることは「方見月」(かたみづき)といい縁起が悪いとされ、十五夜と十三夜と両方見ることをよしとしていたそうです。

続きを読む(会員限定)

tab

コラム

医療通訳士のちょっとキニナル単語(扁桃炎)

2018年11月19日

扁桃炎


このコーナーでは日々の通訳の中で気になった単語について書いていきます。

今回は扁桃炎です。

続きを読む(会員限定)